Files
his/.qoder/skills/understand/locales/en.md

1.5 KiB

English Output Guidelines

This file provides language-specific guidance for generating knowledge graph content in English.

Tag Conventions

Use lowercase, hyphenated tags in English:

Pattern Recommended Tags
Entry point file entry-point, barrel, exports
Utility functions utility, helpers, common
API handlers api-handler, controller, endpoint
Data models data-model, entity, schema
Test files test, spec, unit-test
Configuration configuration, build-system, settings
Infrastructure infrastructure, deployment, containerization
Documentation documentation, guide, reference

Summary Style

Write 1-2 sentence summaries that:

  • Describe purpose and role in the project
  • Use active voice ("Provides...", "Handles...", "Manages...")
  • Avoid restating the filename

Examples:

  • Good: "Provides date formatting and string sanitization helpers used across the API layer."
  • Bad: "The utils file contains utility functions."

Technical Terms

Keep these terms in English (no translation needed):

  • middleware, hook, barrel, entry-point
  • ORM, REST API, CI/CD, CRUD
  • singleton, factory, observer
  • middleware, interceptor, guard

Layer Names

Use standard English layer names:

  • API Layer, Service Layer, Data Layer, UI Layer
  • Infrastructure, Configuration, Documentation
  • Utility Layer, Middleware Layer, Test Layer